shr─л guru charan saroj ruj, nij man mukuru sudhari ред
baranau raghuber bimal jasu, jo dayaku phal chari рее
Cleansing the mirror in the form of my mind with the pollen of the
lotus-feet of the Guru, I describe the unblemished glory of Rama, which
bestows the four fruits: Dharma (righteousness, moral values), Artha
(prosperity, economic values), Kama (pleasure, love, psychological values)
and Moksha (liberation, spiritual values).
budhiheen tanu janike, sumirau pavan-kumar ред
bal budhi vidya dehu mohi, harahu kales vikaar рее
Knowing my body to be devoid of intelligence, I remember Hanuman, the son of
V─Бyu. Give me strength, intelligence and knowledge and remove all ailments
(kalesa) and impurities (bik─Бra).
jaya hanum─Бna gny─Бna guna s─Бgara ред
jaya kap─лsa tihu loka uj─Бgara рее 1 рее
O Hanuman, the ocean of knowledge and virtues, may you be victorious. O the
chief amongst Vanaras famous across the three Lokas (P─Бt─Бla, Prithvi (earth)
and Svarga), may you be victorious.
r─Бma d┼лta atulita bala dh─Бm─Б ред
anjani putra pavanasuta n─Бm─Б рее 2 рее
You are the trusted messenger of Rama and you are the abode of incomparable
strength. You are known by the names of Anjaniputra (son of Anjana) and
Pavanasuta (son of V─Бyu).
mah─Бv─лra vikrama bajarang─л ред
kumati niv─Бra sumati ke sang─л рее 3 рее
You are the great hero, you are endowed with valour, your body is as strong
as Indra's Vajra. You are the destroyer of vile intellect, and you are the
companion of one whose intellect is pure.
рдХрдВрдЪрди рдмрд░рди рдмрд┐рд░рд╛рдЬ рд╕реБрдмреЗрд╕рд╛ ред
рдХрд╛рдирди рдХреБрдВрдбрд▓ рдХреБрдВрдЪрд┐рдд рдХреЗрд╕рд╛ рее рек рее
Your complexion is that of molten gold, and you are resplendent in your
handsome form. You wear Kundalas (small earrings worn in old times by Hindus)
in your ears and your hair is curly.
O embodiment of Shiva (or son of V─Бyu carrying the power of Shiva), the
delighter of Kesari, your aura and majesty is great and is revered by the
whole world.
vidy─Бv─Бna gun─л ati ch─Бtura ред
r─Бma k─Бja karibe ko ─Бtura рее 7 рее
You are the praiseworthy abode of the eighteen types of Vidy─Б (knowledge),
all virtues reside in you, and you are exceedingly clever. You are ever eager
to perform tasks for Rama.
prabhu charitra sunibe ko rasiy─Б ред
r─Бma lakhana s─лt─Б mana basiy─Б рее 8 рее
You delight in listening to the acts of Rama (Ramayana). Rama,
Lakshmana and Sita reside in your mind. Alternately, you reside in the
minds of Rama, Lakshmana and Sita [owing to their affection towards you].
Rao and Mehta's translation тАУ Rama also added that a thousand people
will praise Hanuman's glory and embraced him again.
Rambhadracharya interprets sahasa badana as the thousand-hooded
serpent Shesha. His translation is The serpent Shesha, who has a thousand
mouths, sings and will sing your glory, saying thus Rama embraces Hanuman
again and again.
sanak─Бdika brahm─Бdi mun─лs─Б ред
n─Бrada s─Бrada sahita ah─лs─Б рее 14 рее
jama kubera dikp─Бla jah─Б te ред
kabi kobida kahi sakai kah─Б te рее 15 рее
Rao and Mehta translate the two verses as Saints like Sanka, Bramha,
Munisa, Narad, Sarad, Sahit and Ahisa have blessed Hanuman; Yama (God of
death), Kubera (God of wealth), Dikpala (Gods of eight directions), Kavis
(poets), Kovidas (folk singers) cannot describe Hanuman's reputation.
Rambhadracharya associates the verb g─Бvai in verse 13 with verse 14
and first half of verse 15 also, interprets ah─лs─Б as standing for both
Shiva and Vishnu, and kovida as one who knows Vedas. His translation
reads The celibate Rishis like Sanaka, the Devatas like Brahma, Narada the
best among Munis (sages), Saraswati with Shiva and Vishnu, the eight Dikpalas
including Yama and Kubera тАУ all these will sing your glory. To what extent
can the mortal poets and scholars of Vedas speak about your infinite
glory?
aura manoratha jo ko─л l─Бvai ред
Sohi amita j─лvana phala p─Бvai рее 28 рее
And whoever comes to you with any wish, that wish is fulfilled beyond limits
(literally, "they obtain the unlimited fruit of the wish") in this very
birth.
ashta siddhi nau nidhi ke d─Бt─Б ред
asa bara d─лnha j─Бnak─л m─Бt─Б рее 31 рее
You are the bestower the eight Siddhis (supernatural powers named
Aс╣Зim─Б, Garim─Б, Mahim─Б, Laghim─Б, Pr─Бpti, Pr─Бk─Бmya, ─к┼Ыitva, and Va┼Ыitva) and
the nine Nidhis (divine treasures named Mah─Бpadma, Padma, ┼Ъaс╣Еkha, Makara,
Kacchapa, Mukunda, Kunda, N─лla and Kharva). Mother Sita, the daughter of
Janaka, has granted you this boon.
anta k─Бla raghubara pura j─Б─л ред
jah─Б janma hari bhakta kah─Б─л рее 34 рее
As a result of devotion to you, a Bhakta goes to S─Бketa Loka (raghubara
pura) at the time of their end (physical death). Once the Bhakta reaches
S─Бketa, wherever they take birth, they are known as the Bhaktas of Hari.
aura devat─Б chitta na dhara─л ред
hanumata sei sarba sukha kara─л рее 35 рее
Even one who does not contemplate on any other Devatas in their mind and only
serves Hanuman, achieves all favourable bliss in this world and the next.
O Hanuman, the master of senses, may you be victorious, may you be
victorious, may you be victorious. May you shower your grace lovingly, as a
Guru does, and reveal to me the knowledge of devotion to Rama.
pavantanaya sankata harana mangala m┼лrati r┼лpa ред
r─Бma lakhan s─лt─Б sahita hridaya basahu sura bh┼лpa рее
O Son of V─Бyu, remover of adversities, one with an auspicious form, and the
chief among all Devas, may you reside in our hearts along with Rama, Lakshman
and Sita.